|
...δεν κολλάει πουθενά, αλλά έχει σχέση με την κατάδυση (εεε δεν μπορούμε να τα προβλέπουμε και όλα) |
|
Εργαλεία Θεμάτων | Τρόποι εμφάνισης |
#51
|
||||
|
||||
Απάντηση: Μουσικές που μας αρέσουν και μας εμπνέουν...
Strawberries cherries and an angel's kiss in spring My summer wine is really made from all these things I walked in town on silver spurs that jingled to A song that I had only sang to just a few She saw my silver spurs and said lets pass some time And I will give to you summer wine Ohh-oh-oh summer wine Strawberries cherries and an angel's kiss in spring My summer wine is really made from all these things Take off your silver spurs and help me pass the time And I will give to you summer wine Ohhh-oh summer wine My eyes grew heavy and my lips they could not speak I tried to get up but I couldn't find my feet She reassured me with an unfamiliar line And then she gave to me more summer wine Ohh-oh-oh summer wine
__________________
Δώσε στη ζωή σου κάτι όχι τη ζωή σου για κάτι. |
#52
|
||||
|
||||
Απάντηση: Μουσικές που μας αρέσουν και μας εμπνέουν...
I shot the sheriff But I didn't shoot no deputy, oh no! Oh! I shot the sheriff But I didn't shoot no deputy, ooh, ooh, oo-ooh.) Yeah! All around in my home town, They're tryin' to track me down; They say they want to bring me in guilty For the killing of a deputy, For the life of a deputy. But I say: Oh, now, now. Oh! (I shot the sheriff.) - the sheriff. (But I swear it was in selfdefence.) Oh, no! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah! I say: I shot the sheriff - Oh, Lord! - (And they say it is a capital offence.) Yeah! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah! Sheriff John Brown always hated me, For what, I don't know: Every time I plant a seed, He said kill it before it grow - He said kill them before they grow. And so: Read it in the news: (I shot the sheriff.) Oh, Lord! (But I swear it was in self-defence.) Where was the deputy? (Oo-oo-oh) I say: I shot the sheriff, But I swear it was in selfdefence. (Oo-oh) Yeah! Freedom came my way one day And I started out of town, yeah! All of a sudden I saw sheriff John Brown Aiming to shoot me down, So I shot - I shot - I shot him down and I say: If I am guilty I will pay. (I shot the sheriff,) But I say (But I didn't shoot no deputy), I didn't shoot no deputy (oh, no-oh), oh no! (I shot the sheriff.) I did! But I didn't shoot no deputy. Oh! (Oo-oo-ooh) Reflexes had got the better of me And what is to be must be: Every day the bucket a-go a well, One day the bottom a-go drop out, One day the bottom a-go drop out. I say: I - I - I - I shot the sheriff. Lord, I didn't shot the deputy. Yeah! I - I (shot the sheriff) - But I didn't shoot no deputy, yeah! No, yeah!
__________________
Γιώργος Κυπραίος |
#53
|
||||
|
||||
Απάντηση: Μουσικές που μας αρέσουν και μας εμπνέουν...
Sitting on a park bench eyeing little girls with bad intent. Snot running down his nose greasy fingers smearing shabby clothes. Drying in the cold sun Watching as the frilly panties run. Feeling like a dead duck spitting out pieces of his broken luck. Sun streaking cold an old man wandering lonely. Taking time the only way he knows. Leg hurting bad, as he bends to pick a dog-end he goes down to the bog and warms his feet. Feeling alone the army's up the rode salvation à la mode and a cup of tea. Aqualung my friend don't start away uneasy you poor old sod, you see, it's only me. Do you still remember December's foggy freeze when the ice that clings on to your beard is screaming agony. And you snatch your rattling last breaths with deep-sea-diver sounds, and the flowers bloom like madness in the spring.
__________________
The fish doesn't think because the fish knows everything |
#55
|
||||
|
||||
Απάντηση: Μουσικές που μας αρέσουν και μας εμπνέουν...
Στην από πάνω ...
... και με την ευκαιρία του progressive Genesis - White Mountain Thin hung the web like a trap in a cage, The fox lay asleep in his lair. Fang's frantic paws told the tale of his sin, Far off the chase shrieked revenge. Outcast he trespassed where no wolf may tread, The last sacred haunt of the dead. He learnt of a truth which only one wolf may know, The sceptre and crown of a king. Howling for blood, One-eye leads on the pack, Plunging through forest and snowstorm. Steep rose the ridge, ghostly peaks climbed the sky, Fang sped through jungles of ice. Hard on his trail, One-eye drew from the pack - An old hero conquered by none. Steep, far too steep, grew the pathway ahead, Descent was the only escape. A wolf never flees in the face of his foe, Fang knew the price he would pay - One-eye stood before him With the crown upon his head, Sceptre raised to deal the deadly blow. Fang, son of Great Fang, the traitor we seek, The laws of the brethren say this: That only the king sees the crown of the gods, And he, the usurper, must die. Snarling he tore at the throat of his foe, But Fang fought the hero in vain. Dawn saw the white mountain tinted with red - Never would the crown leave again. One-eye hid the crown and with laurels on his head Returned amongst the tribe and dwelt in peace.
__________________
Γιώργος Κυπραίος |
#58
|
||||
|
||||
Απάντηση: Μουσικές που μας αρέσουν και μας εμπνέουν...
Στίχοι / Μουσική / Πρώτη εκτέλεση: Διονύσης Σαββόπουλος Σαν το παράπονο στη φράση: Εδώ και τώρα Σαν το σπασμένο φαρμακείο στις δύο η ώρα Σαν το καμένο το γήπεδο, σαν το αμόκ της μηχανής σου μέσα απ' τις βιτρίνας τα θρύψαλα ακούω τη ψυχή σου Κι όπως σ' ένα τοπίο μυστικό, αντικριστά στο κήτος έτσι μια ευλογία που αγνοώ, με κρατάει στο δικό σου το μήκος Μου 'στειλαν μηνύματα οι βιαστικοί σου οι νάνοι απ' το παραλήρημα της χώρας σου που αυξάνει Τρεις και μισή ξημερώματα, σαν διαδήλωση που πήζει μαύρο γυαλί δίχως πρόσωπο και ξαφνικά ραγίζει Και στου σκοτωμένου το σφυγμό, στο φλας του ασθενοφόρου καθρεφτίζει κάτι απ' την ηχώ του Θεού στο βυθό του Εωσφόρου Οι ρυθμοί μου λύσσαξαν μα δεν κρατούν τον ήχο της μοναξιάς σου όταν κλαις και χτυπάς τον τοίχο Μες της αυγής το μισόφωτο σβήνω μίλια γραμμένης ύλης να βρεις τη σελίδα κατάλευκη να μπεις και ν' ανατείλεις Μ' ένα παρανάλωμα παντού, στη Θεϊκή σου αλήθεια σαν φωτογραφία ενός παιδιού που μου λέει: Αναγνώστη βοήθεια Θύρα επτά και Θύρα κάτω απ' τις ερπύστριες Όλα διαβήκαν απ' τις γλώσσες τις στραγγαλίστριες Κι όμως εγώ σ' αφουγκράστηκα σαν λεξούλα ενός αγνώστου κι όχι σαν μέρος του λόγου τους και του δικού τους πόστου Για να σ' αγκαλιάσω με καημό και τόσο να σε νιώσω Όσο είναι τοπίο μυστικό τούτο εδώ που ποθώ ν' αποδώσω Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη geogeo : 27-12-10 στις 14:00. Αιτία: επεξεργασία link από youtube |
#59
|
|||
|
|||
Απάντηση: Μουσικές που μας αρέσουν και μας εμπνέουν...
Δεν ξέρω γερμανικά και δεν είχα ψάξει ποτέ τους στίχους του παρακάτω τραγουδιού...
Μου φαίνεται όμως τόσο γοητευτικό που το αγαπάω χρόνια τώρα, κι ας μη ξέρω τι λέει... Τα τρία μέρη του πρωτότυπου τραγουδιού (17 λεπτά) μπορείτε να τα ακούσετε εδώ: I. Traum, II. Tagtraum: http://www.youtube.com/watch?v=xE5_B...eature=related ΙΙΙ. Am Fenster: http://www.youtube.com/watch?v=xsJp7tGKvFU ...και μια ελληνική διασκευή: "Όνειρα" απο τους "Nomisma": (όχι πως μπορεί να συγκριθεί σε τίποτα με το πρωτότυπο, καλύτερα να το αφήναν στην ησυχία του το κομμάτι) http://www.youtube.com/watch?v=g783u9sc_GY Am Fenster - City Einmal wissen, dies bleibt für immer Ist nicht Rausch, der schon die Nacht verklagt Ist nicht Farbenschmelz noch Kerzenschimmer Von dem Grau des Morgens längst verjagt Einmal fassen, tief im Blute fühlen Dies ist mein und es ist nur durch dich Nicht die Stirne mehr am Fenster kühlen Dran ein Nebel schwer vorüber strich Einmal fassen tief im Blute fühlen Dies ist mein und es ist nur durch dich (στο αυθεντικό ποιήμα: Einmal wirklich finden und nicht wieder alles geben müssen, was man hält) Klagt ein Vogel, ach auch mein Gefieder Näßt der Regen flieg ich durch die Welt Flieg ich durch die Welt Einmal wissen, dies bleibt für immer Ist nicht Rausch, der schon die Nacht verklagt Ist nicht Farbenschmelz noch Kerzenschimmer Von dem Grau des Morgens längst verjagt Einmal fassen, tief im Blute fühlen Dies ist mein und es ist nur durch dich Nicht die Stirne mehr am Fenster kühlen Dran ein Nebel schwer vorüber strich Einmal fassen tief im Blute fühlen Dies ist mein und es ist nur durch dich (στο αυθεντικό ποιήμα: Einmal wirklich finden und nicht wieder alles geben müssen, was man hält) Klagt ein Vogel, ach auch mein Gefieder Näßt der Regen flieg ich durch die Welt Flieg ich durch die Welt Ελεύθερη μετάφραση στα ελληνικά: Το να μπορείς να ξέρεις, να γνωρίζεις, να μαθαίνεις είναι κάτι που παραμένει για πάντα. Δεν είναι μέθη, έκσταση, πάθος αυτό που νιώθω μέσα μου, που ήδη κυνηγά την νύχτα. Δεν είναι σμάλτο, μα κι ούτε η λάμψη κεριών Που το πρωινό γκρίζο την έδιωξε μακρυά Μια φορά αν το νιώσεις, παραμένει βαθιά μέσα στο αίμα. Είναι δικό μου και υπάρχει μόνο επειδή υπάρχεις εσύ. Μην δροσίζεις πια το μέτωπο στο παράθυρο, Έξω μια βαθιά ομίχλη απλώνεται. (Στο αυθεντικό: Μια φορά αν το βρεις πραγματικά, να μην αλλάξεις ποτέ αυτό που πιστεύεις). Το παράπονο ενός πουλιού αχ και το δικό μου φτέρωμα μουσκεύει η βροχή Πετώντας, ταξιδεύω στον κόσμο Πετώντας, ταξιδεύω στον κόσμο Πηγή στίχων - μετάφρασης
__________________
Φοίβος Βιλανάκης :: μερικές φωτογραφίες μου :: Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη fivos : 27-12-10 στις 15:15. |
#60
|
||||
|
||||
Απάντηση: Μουσικές που μας αρέσουν και μας εμπνέουν...
ίσως θα μπορούσε να να φταχτεί ένα Post ή μία κατηγορία post με τίτλο
η θάλασσα στη μουσική ή η θάλασσα στην τέχνη ή κάτι σχετικό. Νομίζω θα ήταν τρομερά ενδιαφέρον |
|
|